Bangor
xii. myles from Chestre, nominate
Bangour , [Bradshaw]
Bardney
From Bardeney to
Gloucetur
, there to be
tumulate: [Bradshaw]
Britain
Caerleon
Caerusk
Called Caeruska / by britons had in mynde, [Bradshaw]
Canterbury
Carlisle
And of Caerleil also named by the kynge.
[Bradshaw]
Castle
Cellars
In cellers and lowe voultes
/ and
halles of realte
[Bradshaw]
Cheshire
Chester
Why and wherfore she came to
Chestre towne , [Bradshaw]
And how she was receyued at
Chestre citie ; [Bradshaw]
Of the fyrst foundacion of towne and the
place ; [Bradshaw]
Of his comyng to Chestre / of his great
honour; [Bradshaw]
This virgin shewed within Chestre cite , [Bradshaw]
Howe the people of Hambury brought the shryne
to Chestre / and of the solemne receuyung of it
by all the inhabitauntes of Chesshyre. [Bradshaw]
And brynge it to Chestre from perill and
enmyte. [Bradshaw]
Came to-warde Chester with diligence and
honour - [Bradshaw]
Welcome, swete patronesse, to Chestre cite ! [Bradshaw]
Welcome to this towne , for euer to
endure!' [Bradshaw]
Agaynst her
comynge into Chestre cite [Bradshaw]
Into the cite with humble reuerence, [Bradshaw]
In procession they passed all in to the
towne , [Bradshaw]
Within all the cite , as our lordes wyll was. [Bradshaw]
From Hambury abbay vnto Chestre cite [Bradshaw]
A litel descripcion of the foundacion of Chestre / and of the
abbay-churche within the sayd cite /
where ye holy shryne by grace
remayneth. [Bradshaw]
A litel descripcion of the foundacion of Chestre / and of the
abbay-churche within the sayd cite /
where ye holy shryne by grace
remayneth. [Bradshaw]
Another cite of legions
we may fynde also [Bradshaw]
Called Caerlleon
of
britons longe ago, [Bradshaw]
The cite of Chestre
edified for to be
[Bradshaw]
Ampliat and walled strongly Chestre cite [Bradshaw]
This 'cite of legions' , so called by
the Romans, [Bradshaw]
Cestria quasi castria
/ of honour and
pleasance: [Bradshaw]
Vnto the sayd Chestre all northwales
subiect were [Bradshaw]
Pastures /
feeldes
/
commons
/ the
cite to auaunce, [Bradshaw]
Namely in Chestre by grace continuall
abidynge. [Bradshaw]
Certaynly, sith baptym came to
Chestre cite , [Bradshaw]
Of the monasterie within the sayd cite [Bradshaw]
Whiche churche was
principall to all the citie , [Bradshaw]
The faith of holy churche remayned at chestre
cite [Bradshaw]
In the cite of legions was truely
remanent, [Bradshaw]
xii. myles from Chestre , nominate
Bangour, [Bradshaw]
Saynt Austin approched the cite of legions , [Bradshaw]
Of Angles and saxons within the sayd
cite , [Bradshaw]
The cite encreased in worshyp and ryches; [Bradshaw]
In sondrie places within the sayd towne . [Bradshaw]
Was brought to Chestre for our
consolacion, [Bradshaw]
At saint Iohans churche
without
the sayd cite , [Bradshaw]
Was tranlate to the
myddes of the
sayd cite ; [Bradshaw]
Reedified
Chestre / and fortified it full
ryght, [Bradshaw]
Also she enlarged this sayd old
cite [Bradshaw]
Of the notable myracles of saynt Werburge
shewed in the tyme of chanons / and fyrst
howe she saued Chester from distruction of walshemen. [Bradshaw]
In the cite of Chestre / whan her shryne was present, [Bradshaw]
To Chestre : was nye the tyme of Edwarde
seniour, [Bradshaw]
The cite of Chestre to spoyle
and distrye. [Bradshaw]
Well armed and strongely approchyng the cite , [Bradshaw]
This kynge layd siege vnto
Chestre cite [Bradshaw]
That of the
cite / they had no maner of syght; [Bradshaw]
Departed from the cite without any
praye, [Bradshaw]
Howe saynt Werburgesaued Chestre from innumberable barbarike nacions / purposynge to
distroye and spoyle the sayd cite. [Bradshaw]
Came to spoyle
Chestre , to robbe it and
distry, [Bradshaw]
They set theyr ordinaunce
agaynst the towne [Bradshaw]
As
the kynges
were sautynge this forsayd cite , [Bradshaw]
Departed from the cite with theyr company; [Bradshaw]
Within the same cite afore the abbay-gate [Bradshaw]
Done in Chestre cite by Werburge theyr patronesse. [Bradshaw]
A certayne younge man dwelled in the
cite , [Bradshaw]
A brefe rehersall of certayne kynges / and how kyng
Edgare came to Chestre . Also howe
Leofric, Erle of Chestre, repared diuers churches. [Bradshaw]
Kynge Edgare approched the cite of legions , [Bradshaw]
At the cite of Chestre
of his great goodnes [Bradshaw]
The mynstre of Werburge within the sayd towne , [Bradshaw]
Also
the see of Lichfelde
was translate to Chester , [Bradshaw]
To come to Chestre at his
peticion [Bradshaw]
Came vnto Chestre with gladde
chere
shortly: [Bradshaw]
Afore
the sayd cite
a hundreth yere and one.
[Bradshaw]
Howe a great fire, like to distroye all Chestre , by myracle ceased / whan the holy shryne was borne about the
towne by the monkes. [Bradshaw]
Howe a great fire, like to distroye all Chestre , by myracle ceased / whan the holy shryne was borne about the
towne by the monkes. [Bradshaw]
The citezens were redy their cite to succour, [Bradshaw]
Beholdyng the daunger and perill of the
cite ; [Bradshaw]
As to the quantite, the cite of Chestire [Bradshaw]
That tyme was brent the
more part of the towne ; [Bradshaw]
Compasyng the fyre in euery
strete and place , [Bradshaw]
Chestre from distruction in extreme
necessite. [Bradshaw]
A breue rehersall of the myracles of saynt
Werburge after her translacion to Chestre [Bradshaw]
Sith that saynt
Werburge came to Chestre
cite , [Bradshaw]
The sayd towne from fire in extreme
necessite; [Bradshaw]
Church of St Peter
Churches
Churches were edified with feruent
deuocion [Bradshaw]
Churche / house / and wall, decayed
piteousle. [Bradshaw]
A brefe rehersall of certayne kynges / and how kyng
Edgare came to Chestre. Also howe
Leofric, Erle of Chestre, repared diuers churches . [Bradshaw]
Churches and chapels went to great
decay: [Bradshaw]
Commons
Pastures /
feeldes
/
commons
/ the
cite to auaunce, [Bradshaw]
Coventry
Also founder was of the abbay in
couentre
, [Bradshaw]
Edisbury
Of newe she edified Runcorn and Edisbury . [Bradshaw]
Ely
England
Evesham
Fields
Pastures /
feeldes
/
commons
/ the
cite to auaunce, [Bradshaw]
Forests
Woddes
/ parkes / forestes / and beestis of
venare, [Bradshaw]
Gallows
He was fettred and brought to
the gebbet
by and by [Bradshaw]
And lyght vpon the
gebbet
immediatly; [Bradshaw]
Vpon the sayd gebbet hanged hym agayne. [Bradshaw]
Gloucester
From Bardeney to
Gloucetur
, there to be
tumulate: [Bradshaw]
Where she edified a noble
monastery, [Bradshaw]
Graveyards
Halls
The mancions and halles
edified rialle [Bradshaw]
Hanbury
Heaven
The way to
heuen
it declareth ryght sure [Bradshaw]
Hereford
By the towne of
Herforde
and the place of
Wenlecence
. [Bradshaw]
Hoole Heath
Theyr tentes rially in hoole heth were
pyght. [Bradshaw]
Houses
Eche
house like a
toure, somtyme of great pleasure. [Bradshaw]
Churche / house / and wall, decayed
piteousle. [Bradshaw]
Piteously wastyng hous / chambre / and
hall; [Bradshaw]
Some pulled downe howses afore the fire,
truly. [Bradshaw]
Riche marchauntes houses brought to
distruction, [Bradshaw]
Ireland
A legion of knyghtes / for
to subdue Irelande ; [Bradshaw]
Isle of Wight
Kent
Kingston-upon-Thames
xvi. yere of age /
coronate at Kyngston , [Bradshaw]
Leominster
Also he founded the monastery of
Leonence
, [Bradshaw]
Lichfield
Translate to Lichefelde
the se of
Canturbury; [Bradshaw]
Also
the see of Lichfelde
was translate to Chester, [Bradshaw]
London
Victorious and liberall /
coronate at London . [Bradshaw]
At London was set the chiefe archebisshops
se, [Bradshaw]
Ethelstan his sonne was
coronate at London
[Bradshaw]
Was coronate at London / made saxons all
bonde. [Bradshaw]
A generall counsell was celebrate at London , [Bradshaw]
Descended from London to wynne the sayd counte. [Bradshaw]
Sende for saynt
Anselme vnto London , [Bradshaw]
Saynt Anselme departed thence vnto
London [Bradshaw]
Mansions
Mercia
Much Wenlock
By the towne of
Herforde
and the place of
Wenlecence
. [Bradshaw]
North Gate
North Wales
Vnto the sayd Chestre all northwales
subiect were [Bradshaw]
Parks
Woddes
/ parkes / forestes / and beestis of
venare, [Bradshaw]
Pastures
Pastures /
feeldes
/
commons
/ the
cite to auaunce, [Bradshaw]
Ponds
Pools
Waters / pooles / pondes of
fysshe great plente; [Bradshaw]
Relic of the Holy Cross in St John's
Repton
The comynge of danes vnto Repton , [Bradshaw]
River Dee
Roman Empire
Feruently flagrant / empeiryng
the empire : [Bradshaw]
Rome
Like as the faith of Peter neuer fayled
at Rome . [Bradshaw]
Gaue Peter pens vnto the court of Rome ;
[Bradshaw]
More pite of Rome
cite was manyfolde, [Bradshaw]
Royal Estates
Royal Halls
Runcorn
Of newe she edified Runcorn and Edisbury. [Bradshaw]
Scotland
By faith to god professed was all Wales and scotlande . [Bradshaw]
Shrewsbury
As
Staforde /
Warwike
/
Thomwort
/ and
Shirisbury
; [Bradshaw]
South Wales
St Albans
St John's
St Michael's
St Oswald's
St Werburgh's
Of her conuersacion within the sayd monastery ; [Bradshaw]
The mynstre of Werburge , gyuyng therto
liberte; [Bradshaw]
Of the seconde foundacion of the sayd
monastery [Bradshaw]
Purposyng to distroye the monastery , certen.
[Bradshaw]
This riall
relique to the
moost noble place [Bradshaw]
A litel descripcion of the foundacion of Chestre / and of the
abbay-churche within the sayd cite /
where ye holy shryne by grace
remayneth. [Bradshaw]
Of the monasterie within the sayd cite [Bradshaw]
First edified the churche for
comfort spirituall [Bradshaw]
Whiche churche was
principall to all the citie, [Bradshaw]
And the mouther-churche called withouten
doubt; [Bradshaw]
In whiche mother-churche of Peter and
Paule [Bradshaw]
In the sayd churche , truely, by
singular grace alone, [Bradshaw]
In the churche of the apostoles Peter and
Paul , [Bradshaw]
Whan the said churche , hauynge great
liberte, [Bradshaw]
A brefe rehersall of the first foundacion of the mynstre of Chestre / and of the institucion of secular chanons in the tyme of kyng
Edwarde senior. [Bradshaw]
In the mouther-churche of saint Peter and
Paule , [Bradshaw]
(As afore is sayd), a place moost
principall . [Bradshaw]
In whiche holy place vnto this
present day [Bradshaw]
The primatyue gyftes gyuen to
the place [Bradshaw]
Gaue diuers enormentes vnto this place : [Bradshaw]
To edifie
a mynstre , a place of deuocion, [Bradshaw]
Enlargynge the churche of Peter and of Paule .
[Bradshaw]
To founde a mynstre after her desire. [Bradshaw]
An holy mynstre , of vertue full and
grace. [Bradshaw]
For a large mynstre , longe, hie, and
wyde, [Bradshaw]
Of
the apostoles churche /
ioynynge both as one. [Bradshaw]
Whan it was edified / and
curiously wrought [Bradshaw]
Within the sayd mynstre
hauynge a perpetuite; [Bradshaw]
And the olde churche of
Peter and of Paule [Bradshaw]
Of the sayd mother-churche
translate the patron, [Bradshaw]
Came with great reuerence vnto the
monastery , [Bradshaw]
The mynstre of Werburge within the sayd towne, [Bradshaw]
So the sayd place encreased in
honour, [Bradshaw]
Of the comyng of Willyam conquerour to this
lande, and howe Hug. Lupe, his syster sonne,
was founder of Chestre monasterye . [Bradshaw]
And there for to founde a religious place [Bradshaw]
Where he founded an abbaye of holy
religion, [Bradshaw]
A pleasaunt place and a noble monasterye , [Bradshaw]
A pleasaunt place and a noble monasterye , [Bradshaw]
Within the sayd place
afore-tyme dwellyng [Bradshaw]
Were gyuen mekely to that foundacion , [Bradshaw]
Endowed the monastery with
mycle honour [Bradshaw]
Riall riche
enormentes vnto the sayd place , [Bradshaw]
The founder also buylded within
the monasterie [Bradshaw]
Also
the place had their
fraunches and fredom [Bradshaw]
Preseruyng her seruauntes / and the
monastery , [Bradshaw]
Comynge to the abbay with perfit
mekenes, [Bradshaw]
Hath ben president in Chestre monasterie , [Bradshaw]
St Werburgh's Bells
The belles were tolled for
ioy of this thyng. [Bradshaw]
St Werburgh's Cemetery
St Werburgh's Gate
Within the same cite afore the abbay-gate [Bradshaw]
Closed at euery ende with a sure
postron
, [Bradshaw]
St Werburgh's Oratory
St Werburgh's Precincts
And of the great
compas
of the sayd abbay, [Bradshaw]
St Werburgh's Shrine
Of their lyues desperate
/ but for the shryne specially, [Bradshaw]
To take the shryne with great humilite [Bradshaw]
Salutynge
the shryne with honour
victoriall, [Bradshaw]
Mekely submytted
them-selfe to the shryne , [Bradshaw]
Also ouer the shryne was prepared a
canaby [Bradshaw]
This riall
relique to the
moost noble place [Bradshaw]
A litel descripcion of the foundacion of Chestre / and of the
abbay-churche within the sayd cite /
where ye holy shryne by grace
remayneth. [Bradshaw]
The relique ,
the shryne full memoratyue [Bradshaw]
Many riall gyftes of
Iewels to the
shrine , [Bradshaw]
In the cite of Chestre / whan her shryne was present, [Bradshaw]
Toke the holy
shryne of theyr patrones , [Bradshaw]
And he that smote the holy shryne ,
doubtles, [Bradshaw]
The deuout chanons sette the holy shryne [Bradshaw]
Smote
this riall relique with a stone in his rancour, [Bradshaw]
Went all to the shryne the virgin
thankyng; [Bradshaw]
Howe a great fire, like to distroye all Chestre, by myracle ceased / whan the holy shryne was borne about the
towne by the monkes. [Bradshaw]
Toke the holy shryne in prayer and
deuocion, [Bradshaw]
Nat passyng the place / where the holy shryne [Bradshaw]
Vnto her shryne
the people all went, [Bradshaw]
Sith
the holy shryne came to their presence, [Bradshaw]
Stafford
As
Staforde /
Warwike
/
Thomwort
/ and
Shirisbury
; [Bradshaw]
Streets
Tamworth
As
Staforde /
Warwike
/
Thomwort
/ and
Shirisbury
; [Bradshaw]
Trentham
The monasteries of Werburge / Trentam & Wedon, [Bradshaw]
Troy
Wales
By faith to god professed was all Wales and scotlande. [Bradshaw]
And them expulsed to wales and wylde countre, [Bradshaw]
Betwene Englande and Wales a sure diuision. [Bradshaw]
Walls
Warwick
As
Staforde /
Warwike
/
Thomwort
/ and
Shirisbury
; [Bradshaw]
Waters
Waters / pooles / pondes of
fysshe great plente; [Bradshaw]
Weedon
The monasteries of Werburge / Trentam & Wedon , [Bradshaw]
Like-wyse as in her lyfe at Wedon / at Hambury - [Bradshaw]
Welsh Marches
Welsh Mountains
Were named walshemen, in the montaynes segregate, [Bradshaw]
Westmorland
Woods
Woddes
/ parkes / forestes / and beestis of
venare, [Bradshaw]
York
The thyrde was at yorke , all subiect to the
britons. [Bradshaw]
Babylon
Ejus gens sequitur multum mores Babylonis , [Higden]
Its people follow greatly the customs of Babylon , [Higden]
Castle
Cestria de castro nomen quasi Castria sumpsit, [Higden]
Chester
Cestria de castro nomen quasi Castria sumpsit, [Higden]
Haec Legecestria tunc est dicta, vel
Urbs Legionum , [Higden]
Haec Legecestria tunc est dicta, vel
Urbs Legionum , [Higden]
Anglis et Cambris nunc manet urbs
celebris . [Higden]
Carnibus et farre, sic piscibus affluit urbs
haec ; [Higden]
Regis et Haraldi pulvis habetur ibi . [Higden]
Chester takes its name from ‘fortified camp’ , or ‘Castletown’ as it were [Higden]
Chester takes its name from ‘fortified camp’ , or ‘Castletown’ as it were [Higden]
Chester takes its name from ‘fortified camp’ , or ‘Castletown’ as it were [Higden]
Once called Legecastria , or the City of Legions , [Higden]
Once called Legecastria , or the City of Legions , [Higden]
now English and Welsh hold the city in great
esteem. [Higden]
This city is rich in meat, corn and fish; [Higden]
and of King Harold is kept there . [Higden]
Walls
In muris pendent lapides velut Herculis actus, [Higden]
Stones are supported in walls like a deed of
Hercules, [Higden]
Aldford
si uero flectit ad dexteram alter locus, quem
uocant incole, Veterem
Vadum ; [Lucian]
if he turns to the right, another place
appears which they call the Old
Ford ; [Lucian]
Aquitaine
et a meridiano latere receptorium nauium ab Aquitania , Hispania, Hibernia, Germania uenientium, [Lucian]
and, in the south, a port for ships coming from Aquitaine , Spain, Ireland
and Germany, [Lucian]
Basingwork
Bridge Street
Britain
Quae in occiduis Britannie posita, [Lucian]
ut et Britannia benedictum in nomine Domini
crederet [Lucian]
Placed in western Britain [Lucian]
so that Britain can believe itself blessed by God [Lucian]
Castle
Cheshire
Nam regis
filia et sponsa
Regis
regionem secundum nomen
suum tuetur ab emulis, [Lucian]
Aucta sis Dei beneficiis et celesti
misericordia, dulcis et
alumpna prouincia , [Lucian]
qualiter Cestrie
prouincia , Lime
nemoris limite lateraliter clausa, [Lucian]
Ista pro nostro modulo de Cestrie sinibus siue locis dicenda duximus, [Lucian]
This daughter of a king and
bride of the King
protects her province from
enemies in accordance with her name,
[Lucian]
May you be honoured with divine privileges
and heavenly mercy, sweet, local
province , [Lucian]
that the county palatine of Chester , enclosed to the side by
the Forest of Lyme, [Lucian]
We thought it worth saying these things
about the places near Chester
in our own little way [Lucian]
Chester
quod michi
ante menses aliquot, ex duricia diuitum tribulanti,
tripliciter in ciuitate
trisillaba contulisti. [Lucian]
Cestria trisillaba est. [Lucian]
etiam interpretari cepi mecum trisillabum
tue ciuitatis uocabulum, [Lucian]
Ciuitas
nostra trisillaba est; igitur interpretemur. [Lucian]
capitalem prouincie
locum utinam possem preconio ad homines, prece ad
Deum, clarissime comendare. [Lucian]
qui cuitatem
tuam primus instituit, [Lucian]
Unde
Cestria prima interpretacio:
literatus episcopus,
liberalis
archidiaconus, lucidus clerus. [Lucian]
Igitur ex usu longo et Dei dono tripliciter se ostendit Cestria , [Lucian]
si terret et turbat hostis incursio, urbis impressio, plebis
euersio, [Lucian]
ad terciam interpretacionem nostre
Cestrie ueniamus. [Lucian]
ipse
nostram nunc pascit et Cestriam , [Lucian]
Set ne ultra differam et totam inferam tertia
consonancia nominis Cestrie
et ipsa ex trina constat euidentia [Lucian]
Tercia interpretacio Cestrie . [Lucian]
De situ Cestrie . [Lucian]
Speculum sibi est Cestria . [Lucian]
Que , a uentis
quattuor, portas quattuor habens: [Lucian]
Habet preterea nostra
Cestria ex Dei munere, ditantem atque decorantem amnem secus urbis muros pulchrum atque piscosum, [Lucian]
De plateis Cestrie . [Lucian]
Hoc simul intuendum quam congrue in
medio urbis , parili positione
cunctorum, forum uoluit
esse uenalium rerum, [Lucian]
Agnosce Cestria tesaurum gracie creditum caritati
tue! [Lucian]
Perpende o dilecta ciuitas fauorem Patris
Aeterni, [Lucian]
Ecce enim
ciuitatem nostram , ut predictum
est, sanctis seruatoribus
uelut quadruplici sorte commissam,
ab oriente suscepit
clementia Domini
Precursoris; ab
occidente celestis potencia
Ianitoris; ad aquilonem uigil Virginis pulcritudo;
ad meridiem mira Angeli claritudo. [Lucian]
Plures sancti
Cestriam seruant, omnes
beniuoli, set quattuor inducuntur
propter exigentiam et dissertionis materiam. [Lucian]
ipse dignatus est Cestriam in sua sorte suscipere [Lucian]
bonitati tue creditam Cestriam, uelut Dei castra
custodias. [Lucian]
De Roma et Cestria : collatio. [Lucian]
Cestriam ut
defenderet. [Lucian]
hic confugium
et latibulum. [Lucian]
In Roma auctoritas, in Cestria affectus. [Lucian]
ut
ciuitas Cestria , quae tanti ducis antiquitus
templum sibi struxit in terris, patrocinantis affectum experiatur in
celis. [Lucian]
quatinus a uentis quattuor pie nobis et
prouide consulentes, consolationem gratie et protectionem
custodie optineant sedi sue et ciuitati nostre , [Lucian]
In Cestria est euidens in plateis. [Lucian]
uolentem aliquid reponere ad competenciam
loci et ciuium caritatem. [Lucian]
habet plures alios
nostra ciuitas ex munere
Saluatoris uigiles idoneos
et excellentes, [Lucian]
assumeret sibi contra maliciam aquilonis seruatorem Jacobum apostolum
[Lucian]
Edes denique
memorata uelut Dei castra fouet in Cestria , [Lucian]
eo dulcius in suo ministerio Cestriam complectitur et
custodit. [Lucian]
Haec de quatuor portis tuis pingenda credidi,
ciuitas Cestria , [Lucian]
Dormis dilectissima ciuitas ad spectaculum; [Lucian]
Iustissime igitur atque pulcherrime apud
nostram Cestriam , pro sua matre
matri Domini quasi
refundens uicem suae in Christo familie, inspirauit
Iohannes Baptista
consuetudinem, [Lucian]
Semel, sepe, semper:
unum montanis Iudee,
alterum Cestrie , tercium in
eternitate. [Lucian]
Nam progressus paululum a ciuitate si directus
incedit, [Lucian]
Illud etiam omnimodis attendatur, quod
uelut simplex et originale quoddam rei uocabulum lingua
Saxonica, Cestria , ciuitas
dicitur, [Lucian]
nostra
Cestria nomen resonet maternum, magnificum,
singulare. [Lucian]
secundum nomen suum ciuitatis uocabulo digna, [Lucian]
that, some months ago, with the exacting
rigour of your rich mind, you
explained to me the three syllables of the city in three ways., [Lucian]
Cestria
has three syllables. [Lucian]
I then
began to interpret for myself the trisyllabic name of your city , [Lucian]
Our
city is trisyllabic,
therefore we may explain it in this manner. [Lucian]
the principal place
of the province , insofar as I might shiningly commend
it with praise to men and with prayer to God. [Lucian]
Chester is
better known to natives, but
rewards assiduous investigation. [Lucian]
who first established your city , [Lucian]
The first interpretation of
Cestria
: a learned
bishop, a generous
archdeacon, a shining clergy. [Lucian]
The second interpretation of
Cestria
. [Lucian]
Accordingly, enjoying the long advantage of
divine favour, Chester exhibits herself triply: [Lucian]
if invasion by enemies, an assault on the city , or the expulsion of the
people terrifies and confuses, [Lucian]
we come to the third interpretation of the
name of our Chester. [Lucian]
even now feeds our
Chester , [Lucian]
But lest I stray even further and obscure everything, here is
the third threefold meaning of the name
Cestria
: [Lucian]
The third interpretation
of
Cestria
. [Lucian]
Chester
should eat her bread joyfully, [Lucian]
Chester is
primarily a place to live [Lucian]
Concerning the site of Chester . [Lucian]
Chester is a mirror for
herself. [Lucian]
Chester has
four gates
corresponding to the four winds: [Lucian]
Meanwhile God has given our
Chester an enriching river, which follows the line of the city walls and teems beautifully with
fish, [Lucian]
Chester
also has
two perfectly straight
streets
intersecting like the blessed cross, [Lucian]
Concerning the streets of Chester [Lucian]
It is also worth understanding how
fittingly it is that, all things being equal, a marketplace for the selling of things should
be placed in the middle of the
city , [Lucian]
Chester ,
recognise the treasure-house of grace which has been entrusted
to your loving care! [Lucian]
O beloved
city , weigh carefully the kindness of your eternal father, [Lucian]
Our city , as
we said, is protected by four holy guardians: from the east by the merciful precursor of the Lord; from the west by the powerful doorkeeper of
heaven; from the north
by the watchful beauty of the
Virgin; from the south
by the marvellous renown of the
Angel. [Lucian]
Many devoted saints serve Chester , but four are placed,
according to their abilities, where protection is most
required. [Lucian]
is fit to defend Chester from his position [Lucian]
and guard Chester, as if
it were God's fortress , with your
goodness. [Lucian]
Concerning Rome and Chester : a comparison. [Lucian]
Chester so
that he might defend her. [Lucian]
here in dens
of sanctuary. [Lucian]
In Rome, he has authority; in Chester , goodwill. [Lucian]
so that the city of
Chester , which long ago built a temple for the
great leader on
earth, can anticipate his
goodwill in heaven. [Lucian]
since, piously and foresightedly guarding
us from the four winds, they provide for our city , their seat, the consolation of grace
and the reassurance of guardianship, [Lucian]
when I should offer something in exchange
for the beauty of the city and
the generosity of the
citizens. [Lucian]
the
Saviour has provided our city with many other qualified guardians [Lucian]
The monastery,
like a divine fortress, keeps those in Chester warm; [Lucian]
and may thereby more sweetly hold and guard
Chester according to his
office. [Lucian]
I have judged these four gates worth
depicting, O city of
Chester , [Lucian]
You sleep through this spectacle, beloved city ; [Lucian]
Therefore, thanking Christ for the fortune of his family like his mother thanking the mother of the Lord,
John the Baptist very
properly and beautifully established a custom in Chester , [Lucian]
Once, often, always: the first in
little-known Judah, the
second in Chester , the third
in eternity. [Lucian]
For if he walks a little way directly out of
the city , [Lucian]
Even the Saxon word for the place , which is
Cestria, meaning city, should be heeded in
every possible way,
[Lucian]
the name of our Chester resounds maternally, magnificently and
uniquely. [Lucian]
The city is
a shelter for the Irish, an day
trip for the Welsh and a
provisioner for the
English, [Lucian]
Chester Road
Christendom
non solum Romanam ante se cathedram et imperium , [Lucian]
not only of the papal seat and Christendom
[Lucian]
Christleton
Christleton Road
Church of St Peter
Et posuit apud nos memoriam suam in centro urbis, [Lucian]
Petrum
apostolum ab occidente, [Lucian]
reuera tanquam firmitas et fundamentum
basilice Petri
apostolorum
principis, [Lucian]
quorum unus in edicula
Christi, alter in basilica Petri , [Lucian]
quomodo Verum
Principium et Magister Humilitatis
apostoli sui firmauerit principatum , statuerit edificium , [Lucian]
quomodo Verum
Principium et Magister Humilitatis
apostoli sui firmauerit principatum , statuerit edificium , [Lucian]
Aecclesia
Christi quasi basis ecclesie Petri . [Lucian]
hic constituens speciale templum , [Lucian]
Sic Petro placuit aulam suam erigere in finibus
occidentis, [Lucian]
And he placed his shrine in the centre of our city, [Lucian]
Peter the
apostle to the west, [Lucian]
and is the true ground and strength of
the church of Peter , chief of the
apostles; [Lucian]
one in the little
church of Christ, the other in the cathedral of St Peter
[Lucian]
the Church of
Christ is the foundation of Peter's Church [Lucian]
here he established a special shrine , [Lucian]
It thus pleased Peter to erect his church in the western
limits of the city [Lucian]
Church of the Holy Trinity
Churches
Combermere
East Gate
a oriente
prospectat Indiam; [Lucian]
Ecce enim
ciuitatem nostram, ut predictum
est, sanctis seruatoribus
uelut quadruplici sorte commissam,
ab oriente suscepit
clementia Domini
Precursoris; ab
occidente celestis potencia
Ianitoris; ad aquilonem uigil Virginis pulcritudo;
ad meridiem mira Angeli claritudo. [Lucian]
De porta Iohannis . [Lucian]
unus in specula , altus in cathedra, [Lucian]
Michi
obtigit ad custodiam porta
solis , [Lucian]
Set iam
duabus portis, Iohannis et
Petri, uidelicet orientali et occidentali
, utcumque pertactis, [Lucian]
portam suam
[Lucian]
Iohannes
uigilat ab oriente ut felicitas
oriatur, [Lucian]
exeunti portam
orientalem , qualiter ei
trinus uiarum
trames aperitur [Lucian]
from the East
it looks towards India; [Lucian]
Our city, as
we said, is protected by four holy guardians: from the east by the merciful precursor of the Lord; from the west by the powerful doorkeeper of
heaven; from the north
by the watchful beauty of the
Virgin; from the south
by the marvellous renown of the
Angel. [Lucian]
Concerning John's Gate . [Lucian]
- one on the watchtower , the other in the bishop's throne - [Lucian]
It falls to me to guard the sun's
gate , [Lucian]
But now, having thoroughly discussed both
St John's East Gate and
St Peter's West Gate, [Lucian]
his gate
[Lucian]
John
watches from the east so that
goodness might spring forth, [Lucian]
leaving the East
Gate , how
three roads
are presented to him [Lucian]
Eastgate Street
England
scilicet ex insula
Hibernorum, ex
uicinia Britonum, ex prouincia Anglorum . [Lucian]
Qui olim discidiis et odiis amaris
Britanniam in Angliam
mutauerunt, [Lucian]
qualiter assidue uel in Hiberniam recedentes, uel in
Angliam reuertentes ibi suaue capiant refrigerium, [Lucian]
from Ireland, from the Welsh
Marches and from the shires of England . [Lucian]
The English
once subsumed Wales into England causing bitter discord and hatred [Lucian]
Foregate Street
Pulcre igitur ab orientalis introitu platee , paululum separatus in
latus austri qui olim fugit in terris tumultum populi, uere
uacans et uidens quam suauis est Dominus, diligenter
attendit ortum sideris
matutini, quod de uirginali talamo procedens, spiritu
et sanguine nobis oriri complacuit, precursor eiusdem
sideris, Iohannis Baptista preciosus propheticis, meritis et
predulcibus, uenerabilis nimium et preclarus. [Lucian]
Therefore John the Baptist, prophetic and
virtuous, venerable and illustrious, who once fled the tumult of
society and went into the wilderness, who watched the rise of
the morning star, seeing
how charming the Lord was, appearing from the virgin womb, who
pleased to pray for us with his spirit and his blood, is
beautifully located on the south side of the head of the street heading east . [Lucian]
Forest of Lyme
Galilee
Nempe apud Nazareth
Galilee , olim saluata ab archangelo, [Lucian]
Certainly at Nazareth in Galilee , having been greeted by the Archangel Gabriel [Lucian]
Gates
capita sua consummantes in quattuor portis , [Lucian]
Incipit de quattuor portis Cestrie nostre :
seriatim de Iohanne,
Petro, Virgine, et Angelo. [Lucian]
portarum positione
antiqua , [Lucian]
Chester has
four gates
corresponding to the four winds: [Lucian]
culminating at the four gates , [Lucian]
Concerning the four gates of our
Chester : respectively, concerning John, Peter, the Virgin and the
Angel. [Lucian]
with the
ancient position of the gates , [Lucian]
Germany
et a meridiano latere receptorium nauium ab Aquitania, Hispania, Hibernia, Germania uenientium, [Lucian]
and, in the south, a port for ships coming from Aquitaine, Spain, Ireland
and Germany , [Lucian]
Gloucester
Heaven
Qui cum habeat patronos plures et precipuos de
potentissimis paradisi , [Lucian]
uel sanctis
in amenitate celi et regno
Dei cum requie dormitantibus; [Lucian]
Et quantum arbitror, plures sunt populi
sub axe poli , quibus ignota est
Cestria, [Lucian]
Nimirum ad exemplum panis eterni de celo uenientis, [Lucian]
Potentes
quippe nimis in aula Regis
predare sufficiunt ad auxilium carceris. [Lucian]
Qui feliciter cum Deo regnant in monte , [Lucian]
potens in aula
Regis , pius et misericors ad incolas pulueris, [Lucian]
ut pro suscepto ministerio coram Dei iudiciaria sede , facilius
ambo simul infirmas actiones ciuium excusarent, fortius ulciones auerterent,
fecundius gratiam impetrarent. [Lucian]
et arras iam, ut uidetur, diuine bonitatis
adepti, laborum suorum tesauros, ad celestia transtulerunt. [Lucian]
quem portarium ante fecerat celestis curie , [Lucian]
ut
ciuitas Cestria, quae tanti ducis antiquitus
templum sibi struxit in terris, patrocinantis affectum experiatur in
celis . [Lucian]
quam uos ciues eritis in mea ciuitate . [Lucian]
Et qui de arce
celesti auctore Deo conatus impios
eliminauit, [Lucian]
quatinus eius gloriosis precibus
mereamur in celis , [Lucian]
While Chester has many especial patrons from
amongst those most powerful in Heaven , [Lucian]
or by saints sleeping peacefully in comfort in God's heavenly kingdom ; [Lucian]
I expect there are many people beneath the
arc of heaven who have not
heard of Chester [Lucian]
Doubtlessly, as with the eternal bread which came from
heaven [Lucian]
Those who happily rule with God on the
mountain , [Lucian]
Those who keep us safe in our dusty settlements rejoice in heaven before God's face. [Lucian]
powerful in the King's
palace , affectionate and merciful to those who live in the
dust, [Lucian]
so that they might more easily excuse the
unfortunate actions of the
citizens, more forcibly avert retribution and circulate
grace more freely in accordance with the vows they made before
God's throne . [Lucian]
and now securing their share of heavenly
goodness, the reward for their labours, have ascended to
heaven . [Lucian]
whom he earlier appointed steward of
the heavenly court , [Lucian]
you will be citizens in my city . [Lucian]
He who on God's behalf exiled from
the arc of heaven those who
rebelled, [Lucian]
so that we may earn her glorious prayers in
heaven [Lucian]
Hell
clerum non lucidum quidem set liuore
mutuo et libidinum fece, inferni
clibano deputandum, [Lucian]
muniens a mari, et protector contra
portas inferi
[Lucian]
a clergy not indeed shining but by their
mutual envy and impure lust only suited to the hellish furnace , [Lucian]
protecting it from the sea, and from the
gates of hell
. [Lucian]
Hoole Heath
si autem uertitur ad sinistram, uenitur
ad locum, quem de latibulis insidiantium, recte dicunt
Vallem Demonum . [Lucian]
if however he turns to the left, he has
come to the place which they rightly call the Valley of Demons , since it is a hiding
place for robbers. [Lucian]
India
Immo, si casus abreptum uel uis necessitatis
euexerit, forte trans Indiam , [Lucian]
a oriente
prospectat Indiam ; [Lucian]
Indeed if a sudden unfortunate necessity
carried a man away, perhaps to somewhere beyond India , [Lucian]
from the East
it looks towards India ; [Lucian]
Ireland
scilicet ex insula
Hibernorum , ex
uicinia Britonum, ex prouincia Anglorum. [Lucian]
Nam contra aquilonare cornu Hibernie opposita, [Lucian]
ab occidentem
Hiberniam ; [Lucian]
et a meridiano latere receptorium nauium ab Aquitania, Hispania, Hibernia , Germania uenientium, [Lucian]
et ne simplex Hibernia fidei sagenis relicta recideret. [Lucian]
et a tergo
germanam insulam
contineret. [Lucian]
qualiter assidue uel in Hiberniam recedentes, uel in
Angliam reuertentes ibi suaue capiant refrigerium, [Lucian]
from Ireland , from the Welsh
Marches and from the shires of England. [Lucian]
For, set opposite the north coast of
Ireland , [Lucian]
from the West
towards Ireland ; [Lucian]
and, in the south, a port for ships coming from Aquitaine, Spain, Ireland
and Germany, [Lucian]
and Ireland
should not escape from the nets of the faith. [Lucian]
and, looking backward, he can watch over
Ireland . [Lucian]
Jerusalem
Qui tunc pauit Ierosolimam , [Lucian]
super muros tuos Ierusalem constitui custodes [Lucian]
He who fed Jerusalem then, [Lucian]
Upon they walls, O Jersualem , I have appointed
watchmen [Lucian]
Judea
Semel, sepe, semper:
unum montanis Iudee ,
alterum Cestrie, tercium in
eternitate. [Lucian]
Once, often, always: the first in
little-known Judah , the
second in Chester, the third
in eternity. [Lucian]
Leicester
Leircestriam
quam Britonum rex Leirus
constituit, [Lucian]
Leicester
which Lear, king of the
Britons, founded [Lucian]
Lower Bridge Street
Marketplace
Hoc simul intuendum quam congrue in
medio urbis, parili positione
cunctorum, forum uoluit
esse uenalium rerum, [Lucian]
De foro . [Lucian]
It is also worth understanding how
fittingly it is that, all things being equal, a marketplace for the selling of things should
be placed in the middle of the
city, [Lucian]
Concerning the marketplace . [Lucian]
Mount Calvary
uir eius
inclinato capite spiritum emiserit in
monte Caluarie. [Lucian]
her man
will have bowed his head and sent forth his spirit on Mount Calvary . [Lucian]
Nazareth
Nempe apud Nazareth
Galilee, olim saluata ab archangelo, [Lucian]
Certainly at Nazareth in Galilee, having been greeted by the Archangel Gabriel [Lucian]
North Gate
ab aquilone
maiorem Normanniam; [Lucian]
Ecce enim
ciuitatem nostram, ut predictum
est, sanctis seruatoribus
uelut quadruplici sorte commissam,
ab oriente suscepit
clementia Domini
Precursoris; ab
occidente celestis potencia
Ianitoris; ad aquilonem uigil Virginis pulcritudo;
ad meridiem mira Angeli claritudo. [Lucian]
ad Virginis
portam deinceps ueniendum est, [Lucian]
Incipit de porte
Virginis [Lucian]
De porta
Virginis . [Lucian]
portam
aquilonis
uirginali custodie
Deus omnipotens uoluit
consignare. [Lucian]
De porta Virginis . [Lucian]
cognationem exigit porta cum patria, [Lucian]
Isti enim simul unius platee duo inicia
sortiti, conuenientissime susceperunt asseruandas
portas geminas
[Lucian]
Wereburga
ab aquilione ut hostilitas
confundatur, [Lucian]
from the
North to greater
Normandy; [Lucian]
Our city, as
we said, is protected by four holy guardians: from the east by the merciful precursor of the Lord; from the west by the powerful doorkeeper of
heaven; from the north
by the watchful beauty of the
Virgin; from the south
by the marvellous renown of the
Angel. [Lucian]
it is time to discuss the Virgin's gate [Lucian]
Now concerning the gate of the
Virgin . [Lucian]
Concerning the Virgin's
Gate [Lucian]
Almighty
God chose to assign the North
Gate to St
Werburgh. [Lucian]
Concerning
the Virgin's
Gate . [Lucian]
- St Werburgh's
gate has a natural connection with the nearby
suburb. [Lucian]
For, assigned the two entrances to street,
they together undertook the preservation of
the two gates
, [Lucian]
Werburgh
from the north so that enmity
might be confounded, [Lucian]
Northgate Street
Norway
Pastures
siluis ac
pascuis
habundantes, [Lucian]
richly supplied with woods and meadows [Lucian]
Port
et a meridiano latere receptorium nauium ab Aquitania, Hispania, Hibernia, Germania uenientium, [Lucian]
and, in the south, a port for ships coming from Aquitaine, Spain, Ireland
and Germany, [Lucian]
Pulton
River Dee
Habet preterea nostra
Cestria ex Dei munere, ditantem atque decorantem amnem secus urbis muros pulchrum atque piscosum, [Lucian]
De amne
diua . [Lucian]
quem marinis
fluctibus incumbentem, maris conditor misericorditer euocauit et
ministerium
tuum mirabiliter permutauit, [Lucian]
amne
pariter
[Lucian]
Meanwhile God has given our
Chester an enriching river , which follows the line of the city walls and teems beautifully with
fish, [Lucian]
Concerning the estuary . [Lucian]
to you whom the creator of the sea mercifully called forth to
control the prevailing tides ,
marvellously altering your role, [Lucian]
and with its
river , [Lucian]
Rochester
Rofecestriam ,
quam teste BEDA, Rof quidam uir primarius
antiquitus possedit ac tenuit. [Lucian]
and Rochester , which, according to BEDE, a certain chieftain called
Rof held in days of yore.
[Lucian]
Roman Empire
Rome
legionibus ex longinquo uenientibus receptoria quondam ad
repausandum fuit, [Lucian]
De Roma et Cestria: collatio. [Lucian]
Qui sibi
Romam elegit ut
dictaret, [Lucian]
Ibi
consistorium et litigium, [Lucian]
In Roma auctoritas, in Cestria affectus. [Lucian]
it was once a resting place for legions
coming from afar [Lucian]
Concerning Rome and Chester: a comparison. [Lucian]
He chose Rome so that he might speak to the world, [Lucian]
There he
is found in the law courts, [Lucian]
In Rome , he has authority; in Chester, goodwill. [Lucian]
Royal Highway
Nam qui, per confidentiam meriti uel
contumatiam sullimis ingenii, regiam inter errores medios uiam relinquit, [Lucian]
For he who through an obstinate belief in
his exalted understanding abandons the
royal highway for the uncertainties either
side, [Lucian]
South Gate / Bridge Gate
a meridie eam quam
diuina seueritas, ob ciuiles
et naturales discordias,
Britannis reliquit angularem angustiam. [Lucian]
Ecce enim
ciuitatem nostram, ut predictum
est, sanctis seruatoribus
uelut quadruplici sorte commissam,
ab oriente suscepit
clementia Domini
Precursoris; ab
occidente celestis potencia
Ianitoris; ad aquilonem uigil Virginis pulcritudo;
ad meridiem mira Angeli claritudo. [Lucian]
Aut de tribus prenominatis si nullus
dimittere debuit
portam suam
, [Lucian]
portas geminas
[Lucian]
Michael
a meridie ut eternitas
conferatur. [Lucian]
from the
South to the narrow
corner which God's
severity left the Welsh to
punish their innate rebelliousness. [Lucian]
Our city, as
we said, is protected by four holy guardians: from the east by the merciful precursor of the Lord; from the west by the powerful doorkeeper of
heaven; from the north
by the watchful beauty of the
Virgin; from the south
by the marvellous renown of the
Angel. [Lucian]
And if none of these three guardians is
willing to abandon
his gate
, [Lucian]
the two gates
[Lucian]
Michael
from the south so that eternal
life might be earnt. [Lucian]
Spain
et a meridiano latere receptorium nauium ab Aquitania, Hispania , Hibernia, Germania uenientium, [Lucian]
and, in the south, a port for ships coming from Aquitaine, Spain , Ireland
and Germany, [Lucian]
St John's
eciam uenerandi
precursoris ecclesiam credidi
uisitandam, [Lucian]
Ede sacra
egressus, [Lucian]
castellum
tedio, set ecclesia solatio
fuit; [Lucian]
Eius tu minister in domo , [Lucian]
quia sibi inuicem et ad extraneos, bonum
pariter et benignum, beniuolum atque benedictum et
benedicentes
in Iohanne Baptista , Dominum Iesum Christum. [Lucian]
inueniet Iohannem
Domini precursorem ab oriente, [Lucian]
uicinam ecclesiae
Iohannis Domini precursoris , [Lucian]
¶De
processione que sit festis diebus a clericis Cestrie inter
duas basilicas
. [Lucian]
I thought it also worth visiting the church of our venerable
predecessor , [Lucian]
After I had left the holy church , [Lucian]
the castle
was a nuisance, but the church
was a consolation; [Lucian]
You are his servant in the cathedral ; [Lucian]
because, alternately alone and with others,
they, both good and kind, blessed and blessing,
praise the Lord Jesus Christ in
the church of John the
Baptist . [Lucian]
noting John , precursor of the Lord, to the east [Lucian]
near the church of
John, precursor of the Lord , [Lucian]
Concerning the procession made by the clerks of Chester between
the two churches
on holy days. [Lucian]
St Mary (in St. John's Precincts)
St Mary on the Hill
St Mary's Nunnery
St Michael's
St Peter's, Rome
St Werburgh's
Nam pro responso monasterii missus [Lucian]
Werburgam
uirginem ab aquilone, [Lucian]
sollempne
contubernium , [Lucian]
a sole et imbribus
tectum , [Lucian]
Edes denique
memorata uelut Dei castra fouet in Cestria, [Lucian]
Illud etiam intuendum, qualiter ipsum uirginis monasterium
ambiatur
quatuor mansionibus
alborum monacorum
, [Lucian]
Having been sent with the monastery's answer [Lucian]
Werburgh
the virgin to the north, [Lucian]
how often do English and Irish travellers find in the monastery sweet relief, [Lucian]
sacred lodging
[Lucian]
and shelter from
the weather , [Lucian]
The monastery,
like a divine fortress , keeps those in Chester warm; [Lucian]
It should also be understood how the monastery of St Werburgh is
surrounded by
four houses of
Cistercian monks
, [Lucian]
Stanlaw
Streets
Tarvin Road
The North
ab
aquilone pandetur omne malum
super faciem uniuerse
terre [Lucian]
assumeret sibi contra maliciam aquilonis seruatorem Jacobum apostolum
[Lucian]
from the
North shall break forth evil upon all
the face of the whole
earth [Lucian]
Wales
scilicet ex insula
Hibernorum, ex
uicinia Britonum , ex prouincia Anglorum. [Lucian]
a meridie eam quam
diuina seueritas, ob ciuiles
et naturales discordias,
Britannis reliquit angularem angustiam . [Lucian]
from Ireland, from the Welsh
Marches and from the shires of England. [Lucian]
from the
South to the narrow
corner which God's
severity left the Welsh to
punish their innate rebelliousness. [Lucian]
Walls
Habet preterea nostra
Cestria ex Dei munere, ditantem atque decorantem amnem secus urbis muros pulchrum atque piscosum, [Lucian]
Quanta uerborum consequentia, quanta rerum
euidentia infra muros
Cestrie , [Lucian]
Et ipsa enim misterio dulci duas sibi
uoluit
basilicas
infra
muros tuos edificari [Lucian]
Ante annos paucissimos erumpens extra
muros prosiluisti, [Lucian]
duas habere memorie sue
basilicas
diximus infra muros
urbis , [Lucian]
Meanwhile God has given our
Chester an enriching river, which follows the line of the city walls and teems beautifully with
fish, [Lucian]
How great is the consequence of these words,
how true they are within the walls of
Chester , [Lucian]
As a delightful mystery, she wanted to build
for herself
two churches
within the walls , [Lucian]
A very few years ago, you excitedly rushed
outside the walls , [Lucian]
we said has
two churches
within the walls
dedicated to her memory [Lucian]
was happy to establish a third outside the
walls [Lucian]
Watergate Street
ut priores duo
unum lignum
erigant in porrectum et directum ad lineam
ueritatis, [Lucian]
in that the former two lay
one piece of wood
in the straight line of truth [Lucian]
West Gate / Water Gate
ab occidentem
Hiberniam; [Lucian]
Ecce enim
ciuitatem nostram, ut predictum
est, sanctis seruatoribus
uelut quadruplici sorte commissam,
ab oriente suscepit
clementia Domini
Precursoris; ab
occidente celestis potencia
Ianitoris; ad aquilonem uigil Virginis pulcritudo;
ad meridiem mira Angeli claritudo. [Lucian]
tibi
credita est porta maris , [Lucian]
iuxta portam
maris condita sit ecclesia Domini
Saluatoris, [Lucian]
De porta
Petri . [Lucian]
De
porta Petri . [Lucian]
Huc usque de
porta Petri . [Lucian]
Hec
prope portam Petri dicenda
duximus, [Lucian]
duabus portis, Iohannis et
Petri, uidelicet orientali et occidentali
[Lucian]
portam suam
[Lucian]
Petrus
ab occidente ut iniquitas
moriatur, [Lucian]
from the West
towards Ireland; [Lucian]
Our city, as
we said, is protected by four holy guardians: from the east by the merciful precursor of the Lord; from the west by the powerful doorkeeper of
heaven; from the north
by the watchful beauty of the
Virgin; from the south
by the marvellous renown of the
Angel. [Lucian]
to you is
entrusted the water gate , [Lucian]
where the church of
the Lord Saviour is placed near the Water Gate [Lucian]
concerning Peter's
Gate . [Lucian]
Concerning Peter's Gate . [Lucian]
Thus far
concerning St Peter's
Gate . [Lucian]
We have said these things concerning
St Peter's Gate , [Lucian]
But now, having thoroughly discussed both
St John's East Gate and
St Peter's West Gate , [Lucian]
his gate
[Lucian]
Peter from
the west so that wickedness
might die, [Lucian]
Woods
siluis ac
pascuis
habundantes, [Lucian]
richly supplied with woods and meadows [Lucian]
World
uerum et orbem
prospicit uniuersum , [Lucian]
in medio orbis et umbilico terre [Lucian]
Deus rex noster ante secula
operatus est salutem in medio terre . [Lucian]
facile reprimunt uires inimicas in ualle . [Lucian]
Ante Dei uultum gloriantur in celestibus
qui nos tuendos susceperunt in puluereis sedibus . [Lucian]
set institutus ab eterno
Domino, ut saluti tocius
orbis inuigiles, [Lucian]
ut
ciuitas Cestria, quae tanti ducis antiquitus
templum sibi struxit in terris , patrocinantis affectum experiatur in
celis. [Lucian]
nichil in terra fit sine causa [Lucian]
ab
aquilone pandetur omne malum
super faciem uniuerse
terre [Lucian]
propter salutem orbis
terrarum , [Lucian]
but also sees the
whole globe , [Lucian]
was formed in the centre of the
earth [Lucian]
God,
our king, created before time our means of salvation in the
middle of the
earth . [Lucian]
readily restrain hostile men in the valley . [Lucian]
Those who keep us safe in our dusty settlements rejoice in heaven before God's face. [Lucian]
established by the eternal Lord to watch over the health of the entire globe [Lucian]
so that the city of
Chester, which long ago built a temple for the
great leader on
earth , can anticipate his
goodwill in heaven. [Lucian]
nothing upon earth is done without a voice
cause [Lucian]
from the
North shall break forth evil upon all
the face of the whole
earth [Lucian]
and the salvation of the entire world [Lucian]
Poem to the Cross at Chester
Chester
Gŵr llawir o Gaerlleon [Poem to the Cross at Chester]
Llun Duw yng Nghaerlleon deg, [Poem to the Cross at Chester]
A’i llywiodd i Gaerlleon , [Poem to the Cross at Chester]
a generous man from Chester . [Poem to the Cross at Chester]
An appearance of God in fair Chester , [Poem to the Cross at Chester]
that steered it to Chester , [Poem to the Cross at Chester]
Christendom
Ar bren croes i brynu Cred . [Poem to the Cross at Chester]
on a wooden cross to redeem Christendom . [Poem to the Cross at Chester]
Heaven
O nef y daeth yn ufydd, [Poem to the Cross at Chester]
From heaven he came meekly, [Poem to the Cross at Chester]
to heaven he returned, alive and free, [Poem to the Cross at Chester]
Relic of the Holy Cross in St John's
Y grog drugarog , wiwrym, [Poem to the Cross at Chester]
Yw’r grog i wŷr a gwragedd. [Poem to the Cross at Chester]
The merciful cross ,
fitting its strength, [Poem to the Cross at Chester]
is the cross towards men and women. [Poem to the Cross at Chester]
River Dee
Llanw a’i dug dduw Llun i
dir. [Poem to the Cross at Chester]
a tide brought it on a Monday to the land. [Poem to the Cross at Chester]
St John's
Sy grair yn eglwys y
grog . [Poem to the Cross at Chester]
O law Agla i’w eglwys . [Poem to the Cross at Chester]
is a holy relic in the church of the
cross . [Poem to the Cross at Chester]
from the hand of the Lord to its church . [Poem to the Cross at Chester]
To Reinallt ap Gruffudd ap Bleddyn of the Tower
Cheshire
dilyw ar swydd Gaer , dialedd—Saeson, [To Reinallt ap Gruffudd ap Bleddyn of the Tower]
holl Siesir distrywied; [To Reinallt ap Gruffudd ap Bleddyn of the Tower]
A flood upon Chester county , Saxon vengeance, [To Reinallt ap Gruffudd ap Bleddyn of the Tower]
may he destroy the whole of
Cheshire ; [To Reinallt ap Gruffudd ap Bleddyn of the Tower]
Chester
gwae Gaer o’u geni, goegwyr gwyno, [To Reinallt ap Gruffudd ap Bleddyn of the Tower]
a Chaer , amyn iawn a ched, [To Reinallt ap Gruffudd ap Bleddyn of the Tower]
Woe to Chester for giving them birth,
complaining fools, [To Reinallt ap Gruffudd ap Bleddyn of the Tower]
and Chester , besides compensation and
tax, [To Reinallt ap Gruffudd ap Bleddyn of the Tower]
Dyfed
a dynn ofn hyd yn Nyfed . [To Reinallt ap Gruffudd ap Bleddyn of the Tower]
Trwy Ddyfed y try ddeufin, [To Reinallt ap Gruffudd ap Bleddyn of the Tower]
who attracts fear as far as Dyfed . [To Reinallt ap Gruffudd ap Bleddyn of the Tower]
Through Dyfed he overruns two
borders, [To Reinallt ap Gruffudd ap Bleddyn of the Tower]
England
try lwgwr hwnt, trwy Loegr hen . [To Reinallt ap Gruffudd ap Bleddyn of the Tower]
he unleashes havoc even further, through old
England . [To Reinallt ap Gruffudd ap Bleddyn of the Tower]
Gwynedd
trwy Wynedd , tarw o Einion, [To Reinallt ap Gruffudd ap Bleddyn of the Tower]
through Gwynedd , a bull out of Einion, [To Reinallt ap Gruffudd ap Bleddyn of the Tower]
Mold
Y ddelw fyw o’r
Wyddgrug oedd ddialwr, [To Reinallt ap Gruffudd ap Bleddyn of the Tower]
The living image of Mold was the avenger, [To Reinallt ap Gruffudd ap Bleddyn of the Tower]
Relic of the Holy Cross in St John's
gwiw ddelw’r wirgrog
a addolaf. [To Reinallt ap Gruffudd ap Bleddyn of the Tower]
I will worship the fine image of the true
cross . [To Reinallt ap Gruffudd ap Bleddyn of the Tower]
Wales
a gwayw Emrys i
Gymru . [To Reinallt ap Gruffudd ap Bleddyn of the Tower]
and the spear of Ambrosius
for Wales . [To Reinallt ap Gruffudd ap Bleddyn of the Tower]
Welsh Marches
tryw’r Mars , mae trywyr am un, [To Reinallt ap Gruffudd ap Bleddyn of the Tower]
through the March , three men to
one, [To Reinallt ap Gruffudd ap Bleddyn of the Tower]
Satire on the Men of Chester
Beeston
hyd ar gwr y
Felallt ; [Satire on the Men of Chester]
as far as the border of Beeston ; [Satire on the Men of Chester]
Bleddfa
ym Moel-y-Wyddfa neu ym
Mleddfach . [Satire on the Men of Chester]
in Moel-y-Wyddfa or Bleddfach . [Satire on the Men of Chester]
Chester
y Gaer grach a’i
gwŷr a gryn. [Satire on the Men of Chester]
Crynodd Caer Lleon rhag Rheinallt—a’i wŷr [Satire on the Men of Chester]
ymhob mangre yng Nghaer
Lleon [Satire on the Men of Chester]
Duw llun y mudais o’m delli—i Gaer , [Satire on the Men of Chester]
Archaf am dref Gaer a’i
maer a’i mach [Satire on the Men of Chester]
Y dwfr a’u boddo tra fo tref
iach, [Satire on the Men of Chester]
Ni bu faer yng Nghaer anghywirach, [Satire on the Men of Chester]
Tref yw Caer Lleon mewn tir
afiach, [Satire on the Men of Chester]
of scabby Chester , and her men
tremble. [Satire on the Men of Chester]
Chester trembled before Rheinallt and his men [Satire on the Men of Chester]
in every place in Chester [Satire on the Men of Chester]
On Monday, because of my blindness, I moved to Chester : [Satire on the Men of Chester]
From the town of Chester and her
mayor and her guarantor, I seek [Satire on the Men of Chester]
If only the water would drown them while the
town stays safe, [Satire on the Men of Chester]
No mayor in Chester has been more untrustworthy, [Satire on the Men of Chester]
Chester is a town in an unwholesome
land, [Satire on the Men of Chester]
Christendom
na rhai cyn frynted o wŷr haeach—Cred , [Satire on the Men of Chester]
nor scarcely any men in Christendom so
surly, [Satire on the Men of Chester]
Churches
ond yr eglwysau yn dir
glasach. [Satire on the Men of Chester]
but let the churches stay in a greener
land. [Satire on the Men of Chester]
Connacht
tref ddwys yn cynnwys gwerin Connach , [Satire on the Men of Chester]
a depressing town containing folk from Connacht , [Satire on the Men of Chester]
London
na gwragedd Llundain
garnbuteiniach, [Satire on the Men of Chester]
nor women of London more like notorious
whores, [Satire on the Men of Chester]
Moel-y-Wyddfa
River Dee
White Hill (unidentified)
crynen’ wrth ffo i’r Wenallt , [Satire on the Men of Chester]
they trembled as they fled to the
Gwenallt , [Satire on the Men of Chester]
Elegy for a Poet killed near Chester
Anglesey
Caernarfon Castle
Chester
Ger bron Caer Llion a’i llas. [Elegy for a Poet killed near Chester]
killed him near Chester . [Elegy for a Poet killed near Chester]
Heaven
Awn i’w ofyn i nefoedd . [Elegy for a Poet killed near Chester]
and I would go to claim him for heaven [Elegy for a Poet killed near Chester]
St Mary on the Hill
Mae aur ar bridd Mair o’r
bryn . [Elegy for a Poet killed near Chester]
there is gold on the grave at Mary on the
Hill . [Elegy for a Poet killed near Chester]
Uwch Conwy
A man going to Chester on an errand
Chester
Od ai di i Gaer , arch i’r maer roi imi gyllell; [A man going to Chester on an errand]
If you go to Chester , ask the mayor to give me a knife; [A man going to Chester on an errand]
Satire on Chester beer
Boughton
trefi
[Satire on Chester beer]
Chester
naws cwrw Caer , nis
câr ci! [Satire on Chester beer]
The flavour of Chester s beer – a dog
wouldn’t touch it! [Satire on Chester beer]
Handbridge
naws dŵr tair
afon
y
trefi
, [Satire on Chester beer]
Hoole Heath
trefi
[Satire on Chester beer]
River Dee
River Mersey
River Weaver
To William Herbert
Anglesey
Nâd i Fôn fyned i
fâr. [To William Herbert]
Cwnstabl o Farnstabl i Fôn. [To William Herbert]
nor give Anglesey up to wrath. [To William Herbert]
lord from Barnstaple to Anglesey , [To William Herbert]
Barnstaple
Cwnstabl o Farnstabl i Fôn. [To William Herbert]
lord from Barnstaple to Anglesey, [To William Herbert]
Carreg Cennen
Conwy
Gwna’n un o Gonwy i Nedd. [To William Herbert]
make one land from Conwy to Neath. [To William Herbert]
England
O digia Lloegr a’i dugiaid, [To William Herbert]
If England and its dukes are angered, [To William Herbert]
Flint
Na phlant Hors yn y Fflint hen . [To William Herbert]
nor Horsa’s offspring into old Flint ; [To William Herbert]
Gwynedd
Trwy Wynedd y trywenynt. [To William Herbert]
Dewiniais y caud Wynedd , [To William Herbert]
Trwy Wynedd fel taranau. [To William Herbert]
Dy genedl, Deau a Gwynedd . [To William Herbert]
Darnio Gwynedd a’i dyrnu. [To William Herbert]
Gwynedd fal Pedr y gwenyn.
[To William Herbert]
Na friw Wynedd yn franar, [To William Herbert]
Nâd trwy Wynedd
blant Ronwen
[To William Herbert]
Dwg Forgannwg a Gwynedd , [To William Herbert]
they thrust their way through Gwynedd , [To William Herbert]
I foresaw you would take Gwynedd , [To William Herbert]
through Gwynedd like thunderclaps. [To William Herbert]
Your people, the South and Gwynedd . [To William Herbert]
tearing Gwynedd and beating it. [To William Herbert]
Kill not the hawks of Gwynned who make [To William Herbert]
Do not destroy Gwynedd until its laid
waste, [To William Herbert]
Do not allow Ronwen’s
children
through Gwynedd . [To William Herbert]
take Morgannwg and Gwynedd , [To William Herbert]
Harlech
Pe ceisiech Harddlech , o chaid. [To William Herbert]
Uwch Harddlech mwy no chorddlan. [To William Herbert]
if you attacked Harlech , to have it. [To William Herbert]
Its deep ditches above Harlech [To William Herbert]
Morgannwg
Dwg Forgannwg a Gwynedd, [To William Herbert]
take Morgannwg and Gwynedd, [To William Herbert]
Neath
Gwna’n un o Gonwy i Nedd . [To William Herbert]
make one land from Conwy to Neath . [To William Herbert]
Offa's Dyke
Pembroke
Ban friwyd wal Benfro deg? [To William Herbert]
when fair Pembroke’s wall was broken? [To William Herbert]
Snowdon
Snowdonia
Tir âr y gwnaut Eryri . [To William Herbert]
you would make Snowdonia into arable
land. [To William Herbert]
Wales
Tri llu aeth o Gymru
gynt, [To William Herbert]
Cymru a dry yn dy raid. [To William Herbert]
Three warbands went into Wales , [To William Herbert]
Wales will be there in your need. [To William Herbert]