• Nempe apud Nazareth Galilee, olim saluata ab archangelo, [Lucian]
  • Certainly at Nazareth in Galilee, having been greeted by the Archangel Gabriel [Lucian]
  • He was fettred and brought to the gebbet by and by [Bradshaw]
  • And lyght vpon the gebbet immediatly; [Bradshaw]
  • Vpon the sayd gebbet hanged hym agayne. [Bradshaw]
  • et a meridiano latere receptorium nauium ab Aquitania, Hispania, Hibernia, Germania uenientium, [Lucian]
  • and, in the south, a port for ships coming from Aquitaine, Spain, Ireland and Germany, [Lucian]
  • From Bardeney to Gloucetur , there to be tumulate: [Bradshaw]
  • Where she edified a noble monastery, [Bradshaw]
  • Sic enim teste historia Claudiocestriam appellamus, [Lucian]
  • We can cite from history the example of Gloucester [Lucian]
  • trwy Wynedd, tarw o Einion, [To Reinallt ap Gruffudd ap Bleddyn of the Tower]
  • through Gwynedd, a bull out of Einion, [To Reinallt ap Gruffudd ap Bleddyn of the Tower]
  • Trwy Wynedd y trywenynt. [To William Herbert]
  • Dewiniais y caud Wynedd, [To William Herbert]
  • Trwy Wynedd fel taranau. [To William Herbert]
  • Dy genedl, Deau a Gwynedd. [To William Herbert]
  • Darnio Gwynedd a’i dyrnu. [To William Herbert]
  • Gwynedd fal Pedr y gwenyn. [To William Herbert]
  • Na friw Wynedd yn franar, [To William Herbert]
  • Nâd trwy Wynedd blant Ronwen [To William Herbert]
  • Dwg Forgannwg a Gwynedd, [To William Herbert]
  • they thrust their way through Gwynedd, [To William Herbert]
  • I foresaw you would take Gwynedd, [To William Herbert]
  • through Gwynedd like thunderclaps. [To William Herbert]
  • Your people, the South and Gwynedd. [To William Herbert]
  • tearing Gwynedd and beating it. [To William Herbert]
  • Kill not the hawks of Gwynned who make [To William Herbert]
  • Do not destroy Gwynedd until its laid waste, [To William Herbert]
  • Do not allow Ronwen’s children through Gwynedd. [To William Herbert]
  • take Morgannwg and Gwynedd, [To William Herbert]